THÁNH MARTIN DE PORRES – TẤM LÒNG VÀNG

13

Dịch giả: Rev. J. Nguyễn Tri Ân, O.P
Ngun: web Mục vụ London

                                                    LỜI GIỚI THIỆU

Tấm Lòng Vàng là Tập Tiểu Sử trong đó tác giả đã dùng ngòi bút quen thuộc phác lại đại cương cuộc đời đầy xả kỷ, hy sinh, bác ái của một nguời “Da Đen” mà ngày 6-6-1962, Đứa Thánh Cha Gioan XXIII, đã long trọng suy tôn lên Đài vinh quang các Thánh trước mặt 39 Hồng Y, rất đông Giám mục, linh mục, tu sĩ và non 70.000 giáo dân hành hương bởi tứ phương tuôn đến Kinh Thành bất diệt trong dịp này…

Đọc Tấm Lòng Vàng, người ta cảm thấy một niềm vui vô tận, khi nhận thấy trong vườn thiêng liêng của Giáo hội trổ sinh nhiều bông hoa đủ màu sắc làm mát mặt cho kẻ gieo giống vun tưới; Một trong những đóa hoa thơm tho đó chính là Thánh Martin de Porres, trợ sĩ Dòng Đa Minh, một nhân vật trước con mắt người trần tục, không có địa vị, ngôi thứ, hơn nữa, còn thuộc về hạng người “da đen” hèn hạ! Nhưng trước con mắt linh thiêng của Thiên Chúa, Ngài lại là một nhân vật đáng cho toàn thể nhân loại kính yêu tôn phục, vì lúc bình sinh, Ngài đã dụng tình thi thố lòng quảng đại, bác ái vô biên đối với nhân loại nói chung và những người bệnh hoạn đau khổ nói riêng; Ngài đã bắt chước Thánh Phaolô, đồng hóa với những nạn nhân xấu số, để thu hút họ về với Chúa Giêsu (I Cor IX, 22), Đấng đã dạy chúng ta phải cho kẻ đói ăn, cho kẻ khát uống, cho kẻ trần mặc, cho khách đỗ nhờ.  Ngài đã giơ tay vỗ về kẻ âu lo, thăm viếng người liệt lão, nâng đỡ kẻ già nua, giúp đỡ người túng thiếu, hàn gắn vết thương lòng cho người cô độc bị áp bức… Đời Ngài có thể tóm trong một câu: Xả kỷ hy sinh, tận tình bác ái!
……………………………………..
Saigon, ngày 1-7-1962
Rev. J. NGUYỄN-TRI-ÂN, O.P

Download (PDF, 419KB)

Download tác phẩm: Sách dạng pdf, xin nhấn vào đây để tải về máy.

ĐỒNG HÀNH VỚI CHÚA

12Nguyên tác: In Step With God
Tác giả: Rev. Vincent Travers, OP
Dịch giả: Đỗ Tân Hưng
Đọc lại và bổ túc: LM Antôn-Phaolô, SJ
Thông tin bản quyền:  Được sự chấp thuận của dịch giả, Gs. Đỗ Tân Hưng, để post ở suyniemhangngay.net

Dịch phẩm “ĐỒNG HÀNH VỚI CHÚA” gồm 55 bài suy niệm dựa trên 55 đoạn Phúc Âm thuộc các Chúa nhật quanh năm, được sắp xếp thành: hai mùa “thường niên” xen kẽ vào bốn mùa đặc biệt là “mùa Vọng, mùa Giáng Sinh, mùa Chay và mùa Phục Sinh.”

Các tác phẩm của cha Vincent Travers, OP:

  1. Dancing With Life (1996)
  2. In Tune With Life (1999)
  3. In Step With God (2001)
  4. On Song With God (2002)
  5. In Touch With God (2004)
  6. The Road Home (2006).

Download (PDF, 1.28MB)

Download tác phẩm: Sách dạng pdf, xin nhấn vào đây để tải về máy.

SUY NIỆM TRÊN CÁT

ABCNguyên tác: Meditazioni Sulla Sabbia
Tác giả: Alessandro Pronzato
Dịch giả: Vũ Văn An
Nguồn:  http://thanhlinh.net

                                                            LỜI GIỚI THIỆU

           Đi hành hương thăm mộ Charles de Foucauld tại sa mạc Sahara trở về, tác giả trình bày trong sách này một loạt những bài suy niệm dựa trên chính các kinh nghiệm, những khám phá và những suy tư trong sa mạc của ông. Chủ đề được lặp đi lặp lại là bản chất nghịch lý của cầu nguyện, đã được minh họa suốt trong sách này bằng những cái nghịch lý của chính sa mạc.
           Đối với những ai được nghe lời mời vào sa mạc, nhưng bị bắt buộc phải chấp nhận sống trong cái tàn bạo của thành phố, tác giả đề nghị điểm nghịch lý cuối cùng này là: mời họ vượt lên trên chiều kích địa dư của sa mạc để tự tạo cho mình một sa mạc ngay trong thành phố.  Cái sa mạc nội tâm của cô tịch, của thinh lặng và cầu nguyện này được coi như cái khung qui chiếu chính yếu cho cuộc sống hỗn độn của ta, một cuộc sống luôn bị cảnh mất gốc đe dọa, bị giằng kéo giữa đời, bị những hoạt động vô ích làm ra khô cạn.  Lúc ấy Chúa mới có thể dạo chơi trong các đô thị của ta, và hài lòng tìm thấy những cảnh an bình, và yên tĩnh giữa cái huyên náo nhức óc, và cái vội vã khùng điên của cuộc sống hàng ngày.  Và lúc ấy sa mạc tại thành phố của ta sẽ trở thành nơi hò hẹn tại đó ta sẽ thấy Chúa diện đối diện.

Download (PDF, 414KB)

Download tác phẩm: Sách dạng pdf, xin nhấn vào đây để tải về máy.

NHƯ TIẾNG CHIM CA

12Nguyên tác: The Song of the Bird

Tác giả: Anthony de Mello, S.J.

Dịch giả: Gs. Đỗ Tân Hưng

Thông tin bản quyền:  Được sự chấp thuận của Gs. Đỗ Tân Hưng để post ở suyniemhangngay.net

Sách dịch từ những tác phẩm nổi tiếng là một nhu cầu lớn hiện nay.  Như Tiếng Chim Ca dịch từ “The Song of the Bird” của cố LM Anthony de Mello, S.J. Sách gồm những mẩu chuyện ngắn hấp dẫn, sâu sắc: chuyện thuộc nhiều tôn giáo, chuyện thiền, chuyện Đông, chuyện Tây, chuyện cổ, chuyện kim.

Download (PDF, 469KB)

Download tác phẩm: Sách dạng pdf, xin nhấn vào đây để tải về máy.

MỘT PHÚT MINH TRIẾT

12Nguyên tác: One Minute Wisdom
Tác giả: Anthony de Mello, S.J.
Dịch giả: Gs. Đỗ Tân Hưng
Thông tin bản quyền:  Được sự chấp thuận của Gs. Đỗ Tân Hưng để post ở suyniemhangngay.net

                                                                 LỜI MỞ ĐẦU

           Những tác phẩm của cha Anthony de Mello (1931-1987), một linh mục Dòng Tên người Ấn-Độ, đã có âm hưởng sâu xa khắp nhiều nơi trên thế giới.  Ngài được xem như một trong những bậc thầy tu đức hiện đại, nổi tiếng vì những khóa linh thao và những buổi hội thảo liên quan đến sự giải thoát nội tâm.
           Qua những mẩu chuyện ngắn, ngài mời độc-giả hãy có một cái nhìn khác biệt đối với vấn đề tu đức, một cái nhìn về thực tế, chứ không phải những diễn văn hay những điều xác tín.
           Những sách của cha Anthony de Mello được ấn hành trong bối cảnh đa tôn giáo, nhằm mục đích giúp tín hữu mọi tôn giáo, kể cả người vô thần hay người theo thuyết bất khả tri, trong tiến trình học hỏi tâm linh. Chủ đích của tác giả không nhằm huấn giáo theo đức tin Công Giáo.
           Tạp chí “Vida Nueva” (Đời Sống Mới) ở Madrid, Tây-Ban-Nha, ngày 12-09-1987 đã nhận xét như sau về cha Anthony De Mello:

Cái gì đứng đằng sau hiện-tượng thành-công đó? Rất đơn-giản, đó là một sự biểu lộ lòng khao khát về tâm linh đang lan tràn khắp thế giới. Đó là một sự khao khát với những tính chất rất đặc biệt. Dân chúng không còn muốn thủ đắc những công thức có sẵn hay những thứ đạo đức vô vị của một thời xa xưa; những đường mòn đã thất bại trong việc đưa người ta đến chỗ thức giác tâm linh. Đó là một sự truy tầm khắc khoải, đôi khi mập mờ không định hướng, đối với một tầm nhìn có tính cách phóng khoáng hơn. Con người thời đại đang bị dun rủi vào hoàn cảnh thay đổi của một nền văn hóa có sẵn, tiên vàn mong muốn được biết mình là ai, cái gì đã giam hãm linh hồn mình, cái gì đã đứng vững trên con đường tiến bộ về tâm linh. Con người đó mong muốn tái khám phá Thượng Đế bên kia tất cả những gì đã tự đồng hóa với Thượng Đế qua bao năm tháng dài: những luật lệ, qui tắc, giáo thuyết phi nhập thể, những ngôn từ rất xa lạ với cuộc sống.

           Đó là lý do tại sao cha Anthony de Mello đã nói rằng “nền tảng linh đạo có tính cách hung hãn của chúng ta đã tạo thành những nan đề cho chúng ta”, rằng “Chúa Giêsu Kitô đã bị làm ố danh bởi những gì đã được người ta nói về Ngài trên các tòa giảng” và rằng “thật là khó khăn để nhận ra một vị thánh vì ngài xem ra giống như mọi người khác”. Nói tóm lại, điều mà cha Anthony de Mello muốn nói với chúng ta là nếu chúng ta muốn làm cho Kitô-Giáo khả tín thì chúng ta cần phải thăm dò chiều sâu của tâm thức con người, vượt qua bên kia biên vực hiện tiền của chúng ta.
           “Một Phút Minh Triết”, nguyên văn bằng tiếng Anh với nhan đề “One Minute Wisdom” của cha Anthony de Mello, được nhà xuất bản Gujarat Sahitya Prakash phát hành và đến nay đã được dịch ra 21 ngôn ngữ khác nhau ở trên thế giới.
           Chúng tôi đã chuyển ngữ từ ấn bản mới nhất (ấn bản thứ mười, tháng sáu 1998) của nhà xuất bản nói trên.
Tác giả: Lm. Anthony de Mello, S.J
Gs. Đỗ Tân Hưng chuyển ngữ

Download (PDF, 416KB)

Download tác phẩm: Sách dạng pdf, xin nhấn vào đây để tải về máy

MỘT PHÚT TẦM PHÀO

12Nguyên tác: One Minute Nonsense
Tác giả: Anthony De Mello, SJ
Dịch giả: LM Lê Công Đức 2003
Nhà xuất bản Loyola Press, Chicago

                                                                  VÀI HÀNG VỀ TÁC PHẨM

Là tác phẩm cuối cùng của Cha Tony de Mello được xuất bản sau khi ngài qua đời, Một Phút Tầm Phào được giới thiệu trước hết ở Ấn Độ dưới hình thức một quyển duy nhất.  Ban Tu Thư Đại Học Loyola chúng tôi quyết định chia quyển sách thành hai tập:
Một Phút Tầm Phào, là quyển sách đang nằm trên tay bạn.
Thêm Một Phút Tầm Phào, sẽ được xuất bản nay mai.
……………………………..
Xin giới thiệu với quí bạn đọc tác phẩm cuối cùng của Cha Tony de Mello: Một Phút Tầm Phào.
Thực ra, quyển này đã được ngài viết sau quyển một Phút Khôn Ngoan (One Minute Of Wisdom) và trước quyển Lời Cầu Nguyện Của Con Ễnh Ương (The Prayer Of The Frog).
……………………….
6 giờ chiều, tôi chào từ biệt ngài và đáp chuyến tàu trở về Gujarat. Hai giờ sau, Cha Tony ra phi trường một mình.
Và Cha đã chết, tại Đại Học Fordham vào buổi tối hôm đầu tiên Cha có mặt ở New York. Đó là ngày 1 tháng 6 năm 1987. Cha đã không bao giờ có thể ngờ rằng chuyến trở về của Cha xảy ra sớm đến thế.  Sáng ngày 13/06, thi hài của Cha Tony về tới Ấn Độ và được an táng ngay trong buổi chiều tại nghĩa trang nhà thờ St. Peter ở Bandra, nơi Cha đã lãnh nhận Phép Rửa.
Bản thảo Một Phút Tầm Phào được tìm thấy trong trong mớ sách vở Cha Tony để lại. Các câu chuyện vẫn không có tựa đề và cũng không có một bảng mục lục. “Bản thảo đã sẵn sàng.” Cha Tony từng nói thế.  Vậy Cha có ý định bổ sung các tựa đề và phần mục lục vào hay không? Chúng ta chẳng thể nào biết được; song có lẽ là không, bởi chính ngài nói nó “đã sẵn sàng”!
………………..
Rev. Joseph F. De…v, S.J.
Giám Đốc Biên Tập
Ban Tu Thư Đại Học Loyola

Download (PDF, 466KB)

Download tác phẩm: Sách dạng pdf, xin nhấn vào đây để tải về máy.

THÁNH GIOAN VIANEY

12BỔN MẠNG CÁC CHA SỞ

Tác giả: M. Cardo
Dịch giả: Cha Lương
Ngun: http://www.nguoitinhuu.org/                                             

                                                             LỜI TỰA

           Cách đây không lâu, khi một số linh mục ngồi nói chuyện với nhau, các cha nói bây giờ sách đạo đã được in ấn nhiều, trong đó có nhiều sách thích hợp với mọi người ở các bậc sống khác nhau, điều đó thật đáng mừng. Một linh mục đã có tuổi, rất đạo đức cho biết, trong những sách dịch cung ứng cho các linh mục tôi thấy cuốn “Thánh Gioan Vianney, Bổn Mạng Các Cha Sở” đem lại ích lợi nhiều nhất cho tôi. Vì khi khô khan tôi đọc cuốn ấy thì được yên ủi và sẵn lòng chịu hy sinh, khi tôi mỏi mệt thì được thêm sức mà chu toàn bổn phận của mình. Tôi xem sách khác thì chóng quên, còn cuốn ấy thì nhớ lâu. Khi tôi xem các sách khác để biết lề luật cùng khuôn phép phải giữ, trong khi xem sách “Thánh Gioan Vianney, Bổn Mạng Các Cha Sở”, thì như trông thấy Cha Thánh Gioan đang giữ lề luật và khuôn phép rõ ràng ở trước mặt tôi.
           Những lời vị linh mục cao niên đó nói rất đúng, quả thật, trong các sách, không kể sách Phúc Âm, không có mấy cuốn sách mang lại nhiều ích lợi cho người ta bằng những sách hạnh các thánh. Những sách ấy có sức thúc giục người ta bỏ đường tội lỗi mà trở về đường ngay nẻo chính hơn nhiều sách thông thái và đạo đức khác. Từ xưa đến nay, có biết bao kẻ có tội đã ăn năn trở lại, biết bao người sốt sắng đã trở nên sốt sắng hơn nhờ xem hạnh các thánh.
           Khi xưa, Thánh Augustinô nhờ siêng năng nghe Thánh Ambrôsiô giảng giải giáo lý nên ngài dốc lòng ăn năn trở lại đạo, nhưng vì ma quỷ cám dỗ và tính xác thịt nặng nề nên ngài cứ dùng dằng và chần chờ, cho đến khi xem hạnh Thánh Antôn tu rừng thì ngài mới quyết định trở lại để chịu rửa tội.
           Ai cũng biết hạnh Thánh Y Nhã, quê ở Tây Ban Nha, con nhà thế giá vọng tộc nhưng khô khan chểnh mảng. Khi thánh nhân đi đánh giặc bị thương, phải đưa về bệnh viện dưỡng thương. Trong lúc nằm ở nhà thương, Y Nhã mượn sách truyện đọc cho đỡ buồn. Người ta đưa cho thánh nhân cuốn hạnh các thánh, Y Nhã không thích lắm nhưng đành chịu vậy. Thánh nhân đọc hạnh các thánh có mấy ngày thì quyết định bỏ mọi thứ sang trọng ở thế gian để dâng mình cho Chúa. Khi bình phục, ngài trèo lên một cái hang trên núi kia, đọc kinh cầu nguyện, hãm mình, ăn chay một năm trọn. Sau đó, ngài được soi sáng lập dòng Tên và làm sáng danh Chúa khắp nơi trên thế giới. Sau khi chết chưa được bao lâu, Tòa Thánh đã tôn phong ngài lên bậc hiển thánh. Cuốn “Thánh Gioan Vianney, Bổn Mạng Các Cha Sở” cũng đem lại nhiều ích lợi cho người đọc, nhất là cho các linh mục. Đức Giáo Hoàng Piô XI ra sắc lệnh tôn phong cha Gioan Vianney lên hàng hiển thánh và đặt ngài làm bổn mạng các linh mục, nhất là các linh mục chánh xứ, để khuyên các linh mục bắt chước cha thánh tập luyện các nhân đức và cách làm việc của cha thánh.
           Các linh mục có thường xuyên xem cuốn “Thánh Gioan Vianney, Bổn Mạng Các Cha Sở” và trông cậy cầu xin cha thánh bầu cử cho mình được bắt chước cha thánh, thì ngài sẽ nhận lời các linh mục cầu xin, vì ngài có lòng thương các linh mục cách đặc biệt.
           Cardo

Download (PDF, 807KB)

Download tác phẩm: Sách dạng pdf, xin nhấn vào đây để tải về máy.

CUỘC ĐỜI CHA PIÔ

12Nguyên tác: Prophet of the People – A Biography of Padre Pio

Tác giả: Dorothy M. Gaudiose

Dịch giả: Pt Giuse Trần Văn Nhật

Nguồn: http://www.nguoitinhuu.org/

Download (PDF, 1.48MB)

Download tác phẩm: Sách dạng pdf, xin nhấn vào đây để tải về máy.

Báo link download hỏng
Thân chào quý đọc giả,
Trong quá trình đọc sách online hoặc download sách, nếu có đường link download nào bị hỏng, sách không đọc được, hay không tải xuống được xin làm phiền quý đọc giả để lại lời nhắn ở mục “Comment” phía dưới mỗi trang sách để chúng tôi cập nhật lại link download.
Trân trọng!